ابحث عن مترجم محترف لترجمة ١٠٠ وصف لمنتجات

وصف المشروع

ابحث عن مترجم يترجم لي ١٠٠ وصف لمنتجات

يجب ان يرفق تجربة لترجمة هذا النص:

مزودة بغطاء معدني حول الريشة للأمان، يد بلاستيكية إضافية يمكن تركيبها في أحد الاتجهات المساعدة وذلك للسيطرة والتسليط وسهولة التنقل، مفتاح حديدي لإستبدال الريشة و يمكن استخدامه للقص و الجلخ والصنفرة، زر مع المفتاح لاستمرار التشغيل، يستعمل مختلف الريش: لقص الجدار - البلاط والرخام - الحديد والمعادن - البلاستيك - الخشب، وزن الصاروخ ١.٦ كيلو.

وذلك لانه سبق وضعت عرض لمترجم وكان جميع المتقدمين يقومون بنسخ الترجمة من قوقل (ترجمة حرفية

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

السلام عليكم. بحكم عملي كمترجم ومدرس للغة الانجليزية محتك بالاجانب طوال الوقت وتمكني من اللغة العربية, أستطيع إنجاز هذا المشروع في وقت أقل من المتوقع. مرفق ترجم...

السلام عليكم، أملك من الخبرة في الترجمة ما يؤهلني للحصول على هذا المشروع، سأرفق ملف الترجمة الذي ترغبين به ، مع مراعاة عدم علمي بتفاصيل المنتج كشكله وأجزائه، فس...

hلسلام عليكم ورحمة الله وبركاته بعد اطلاعي على المشروع المطلوب ووقراءة العديد من المقالات عن هذا المجال باللغتين العربية والإنجليزية أستطيع أن أضمن لك ترجمة ممي...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته أنا مستعدة للترجمة ، حيث أنني أمتلك خبرة و دقة في الترجمة . و ستحصلين على ترجمة إحترافية لما تريدين إن شاء الله فلا تترددي في إخ...

السلام عليكم مستعد لتنفيذ العرض. لدي خبرة في الترجمة في مختلف المجالات لمدة 14 سنة وترجمت محتويات لموقع بالإنترنت يشمل موضوعات مختلفة. بما أني قار نهم منذ سنوات...

السلام عليكم، سأقوم بالترجمة المطلوبة ترجمة احترافية ومتخصصة. والالتزام بمدة التسليم. أتمنى قبول عرضى ولن يكون آخر تعامل بيننا إن شاء الله. مرفق مع عرضي الترجمة...

سأقوم بترجمة عملك بطريقة ترضيك، وليس من مبادئي الترجمة عير قوقل أو غيره، بل أقوم بالترجمة بنفسي مهتمدا على مهارتي وخبرتي وعلى المولى عز وجل قبل ذلك .. وهذه ترجم...

السلام عليكم انا اعمل في مجال الترجمة منذ فترة طويلة ولدي خبرات كبيرة في هذا المجال و يمكنني تنفيذ العمل في فترة قصيرة انشاء الله واذا تم قبول عرضي سوف اقوم بال...

السلام عليك ورحمة الله وبركاته كل عام وأنت بخير يا أختي رنا. لدي خبرة عشر سنوات في الترجمة، وأقدم لك عرضي بأفضل جودة، وأرجو من الله أن أكون عند حسن ظنك. لترجمة ...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته كل عام و أنت بخير أرى أنك بحاجة إلى مترجم ذو مهارة عالية في الترجمة لترجمة 100 منتج بجودة و دقة عالية. وقد لفت انتباهي انك قمت...

السلام عليكم، لقد قرات تفاصيل المشروع واستطيع تنفيذ المشروع في اسرع وقت وباقل تكلفة ساقوم بالترجمة والتدقيق اللغوي علي اكمل وجه وبدون الاستعانة باي برامج ترجمة ...

السلام عليكم..مرفق لكم عينة الترجمة المطلوبة مع العرض اتمني الاطلاع عليها. يسرني تقديم ترجمة متخصصة ومحترفة وواثق انه لن يكون التعاون الأخير معك محمود .. مترجم ...

السلام عليكم ،بعد الإطلاع على العرض. يسرني تقديم نفسي كمستقل كفوء لتأديته على أكمل وجه . أنا محمد جوان عشت في بيئة متحدثين أصليين (native speakers) لمدة ثلات سن...

It comes with: -A metal cover circling the saw blade safety zone -Extra removable plastic handle which can be installed to any of the two sides of the chain saw...

السلام عليكم يشرفنى أن يكون هذا مشروعى الاول على مستقل حيث لدى خبرة فى الترجمة أكثر من 5 سنوات فى لغتين ولكن لم تذكرى اى لغة تريدين الترجمة إليها ولكن باعتبار أ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخي العزيز لقد تعرفت على طلبك و اريد ان اقدم فيه عرضا وهذه هي التجربة المطلوبة Provided with a metal cover around the feather fo...

اقدم ترجمة احترافية و خالية من الاخطاء ... .وأعتمد الدقة العالية في صياغة الجمل وتركيبها لتوصيل المعنى المطلوب، أفدم ترجمة لا تعتمد علي موافع الترجمة الحرفية من...

السلام عليكم، رنا وجدت مشروعك يناسبني تماما ويمكنني العمل عليه بالكفائة المطلوبة. اتفهم احتياجك لترجمة احترافيه، سأقوم بالبحث عن المصطلحات المناسبة لوصف المنتجا...

السلام عليكم أ.رنا، يمكنني العمل على هذا المشروع بدقة و احترافية عالية بعيدة عن ترجمة محركات البحث، أود إعلامك و بحكم خبرتي في ترجمة الإعلانات ووصف المنتجات أنن...

السلام عليكم اطلعت على تفاصيل المشروع و يسعدني تقديم ترجمتي هذه علها تنال اعجابك. هذه محاولة لانه من الافضل ان تكون لدي فكرة عن المنتج الذي اقوم بوصفه حتى تكون ...

استطيع القيام بهذا المشروع بكل سهوله قمت بالعديد من الترجمه من قبل و اعمل بمجال الترجمه و الترجمه الفوريه و ترجمه المقالات و الابحاث و الاخبار الصحافيه

أنا يمكنني فعل هذا وهذه هي الترجمه المطلوبه (Provided with amatallic cover around the feather for safty .and extra plastic hand you can install it in one auxili...

السلام عليكم و رحمة الله جاهز للعمل معكم ، عندي خلفية عن البرمجة و يوجد أيضا ملف مرفق مزودة بغطاء معدني حول الريشة للأمان، يد بلاستيكية إضافية يمكن تركيبها في أ...

السلام عليكم استطيع ان اترجم لك المطلوب باحترافية حيث انني خريجة لغة انجليزية و قادرة على إنجاز طلبك بإحترافية و ها هو نموذج ترجمتي Coverd with a metal cap arou...

أستطيع إنتاج ملفات مترجمة خالية من الأخطاء اللغوية وبعيدة تماما عن الترجمة الحرفية، وذلك لخبرتي في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية طوال الثلاثة أعوام الماضية،...

السلام عليكم اختي انا لدي الخبرة الكافية في مجال الترجمه وعملت سابقا في مجال ترجمه المقالات سوف اقدم ترجمة تليق بحضرتك ارجو منك ارسال عدد الكلمات المراد ترجمتها...

سوف أترجم المنتج الواحد ب2 سبق و ترجمت عدد من الأعمال و سوف أترجم لك جميع المنتجات خلال خمسة أيام و سوف تكون ترجمتي واضحة و دقيقة و يوجد بالمرفقات ترجمتي الشخصي...

السلام عليكم استاذة رنا .. أتمنى لكى دوام الصحة والعافية .. لقد أطلعت على طلب لحضرتك منذ عدة أيام لترجمة منتجات تابعة لشركة ولكن لم يحالفنى الوقت فى تقديم عرض ل...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته استطيع ان اترجم لك ترجمه احترافيه ودقيقه وخالي من الاخطاء وذلك لاني حاصلة على درجه بكلوريوس بلغة الانكليزية ولكم جزيل الشكر والت...

يسعدني القيام بهذا العمل على الوجه الاكمل والمطلوب وبشكل احترافي وبلغة سليمة خالية من الاخطاء ودون استخدام أي من برامج الترجمة الآلية. احمل درجة الدبلوم العالي ...

السلام عليكم : استطيع ان ان اقدم لك ترجمة احترافية بحكم عملي مع المنظمات الدولية منذ تسع سنو ات , حيث اننا ملتزمون بطبيعة عملنا بالدقة و الامانة في الترجمة ويمك...

السلام عليكم لقد اطلعت على عرضكم و انا موافق على الروط و يمكنني تقديم لك ترجمة يدوية محترفة او على word يشرفني التعامل معكم خدمتكم شرف لنا و ارضاؤكم غايتنا

السلام عايكم ورحمة الله وبركاتة أ/ رنا لقد اطعت علي جميع التفاصيل واستطيع الترجمة ويسعدني التقدم لتنفيذ المشروع وشكرا

السلام عليكم اتحدث اللغة العربية والإنجليزية بطلاقة وحصلت على درجة 91 في اختبار STEP ودرجة 7 في اختبار ILETS دقيقة في عملي وسريعة بإذن الله.

السلام وعليكم أ. رنا بعد الإطلاع على تفاصيل المشروع، أنا مهتم جدا جدا للعمل معكم علما بأن جميع ما ذكر من تفاصيل في هذا المشروع يتناسب تماما مع إهتماماتي وعملي ك...

السلام عليكم أستاذة رنا كل عام وانتم بخير، رمضان مبـارك لقد قمت بالاطلاع على تفاصيل المشروع، وقد قمت بترجمة العينة المرفقة ، يمكنك الاطلاع عليها ساضمن لك ترجمة ...

السلام عليكم، أتمنى أن ينال عرضي اهتمامك،بالنسبة للفقرة المقترحة، ترجمتي لها هي كالتالي: Equipped with a metal cover around the brush for safety, an additional ...

مرحبا بك .. أستطيع مساعدتك فى ترجمة وصف المنتجات بالشكل الإحترافى المطلوب و بتكلفة أقل ،وبعيدا عن ترجمة المواقع فأعمل على الترجمة اليدوية . وهناك ملف مرفق مترجم...

السلام عليكم. جذبني عرضك و اتمني ان نعمل معا قريبا. ألحقت ملف فيه الترجمة المباشرة و لا تقلق فهي ليست من مواقع الترجمة

السلام عليكم أ. رنا قرأت المطلوب ويسعدني تنفيذه. أنا مهندس وكنت في سوريا رئيس قسم في شركة تكرير سكر متعددة الجنسيات وقد أشرفت بنفسي على العديد من عمليات التعديل...

السلام عليكم لقد قراءت تفاصيل مشروعك و استطيع ان اترجم لك من الانجليزيه الى العربيه و العكس بدقة و جوده عاااليه وشكرااة

Dear Rana Im petroleum engineer with a good English experience I can help you doing this with the required quality so give me chance to do it

مرحبا استاذة رنا هي الترجمة الي طلبتيها للفقرة الي فوق Equipped with a metal cover around the feather for safety, an additional plastic hand that can be install...

أنا استطيع تنفيذ عرضك كما تشائين بدون استعانة بأي موقع ترجمة فانا أترجم يدويا و باستخدام القواميس الأجنبية في حالة لم يكن لي معرفة بكلمة ما. ما يميزني هو أني اه...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معك طالب هندسة تخصص صناعة ويمكنني ترجمة وصف المنتجات مرفوقة بترجمة النص ترجمة يدوية متقنة واحترافية في الوقت المطلوب ووفق المعاي...

Abdullah M.

السلام عليكم انا افهم ما تريده جيدا، فانا اعمل في التجارة الالكترونيه، وسانفذ لك الترجمه بكل دقه واحترافيه. ترجمه يدويه مع مراعاه التدقيق اللغوي والاملائي والحف...

السلام عليكم, يسعدني العمل معك وتوفير ترجمة احترافية يدوية لمنتجاتك مع تعديل الوصف عند الحاجة واضافة صور مناسبة خالية من حقوق النشر مع توفير SEO للوصف لجلب اكبر...

معك ماهر ابو العلا خبير في الترجمة تخصص هندسة مدني حيث انا متخصص في المجال التي ذكرتيه استطيع القيام بهذه المهمة ومن دون اي اخطاء ودون اللجوء الى اي ترجمة من قو...

السلام عليكم أ/ رنا معك إسلام محمد مدرس لغة إنجليزية وخبرة فى الترجمة الاحترافية اليدوية لأكثر من 20 عاما. لقد قرأت مشروعك وأدركت كم تعانين من المترجمين الذين ي...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته. لقد قمت بترجمة النص المطلوب، وأضفته كمرفق للعرض. التسليم في الوقت المحدد والسعر المناسب

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.